Habilidades
Citar
[pt]
“A linguagem é uma pele: eu esfrego minha linguagem no outro. É como se eu tivesse palavras em vez de dedos ou dedos na ponta das palavras. Minha linguagem treme de desejo.”
-----
[fr]
“Le langage est une peau : je frotte mon langage contre l'autre. C'est comme si j'avais des mots en guise de doigts, ou des doigts au bout de mes mots. Mon langage tremble de désir.”
-----
[en]
“Language is a skin: I rub my language against the other. It is as if I had words instead of fingers, or fingers at the tip of my words. My language trembles with desire.”
Roland Barthes
Serviços
Tradução
Conversão de texto escrito de um idioma para outro, mantendo o significado em diferentes culturas, contextos e mídias.
Localização
Adaptação completa de um conteúdo para uma nova cultura, com o objetivo de fazer com que um produto pareça ter sido criado especialmente para um determinado mercado-alvo.
Preparação e revisão
A preparação concentra-se no significado do conteúdo, melhorando a estrutura, o fluxo e a lógica de um texto. Trata-se de uma comparação meticulosa entre o texto-fonte e o texto-alvo, podendo envolver mudanças substanciais no conteúdo. Já a revisão é uma verificação mais rápida do que a edição que busca corrigir erros em uma “prova” ou em um texto de chegada.
MTPE
A pós-edição de tradução de máquina (MTPE) é a correção realizada por revisores profissionais humanos do conteúdo traduzido por máquina para garantir um trabalho de alta qualidade.